Бюро переводов TIMILON делает различные виды устного и письменного перевода с различных языков более 12 лет: Грамотный перевод личных документов: сертификатов, аттестатов, дипломов, печатей, справок, водительских удостоверений, паспортов, свидетельств и многих других. Время перевода личных документов в во многих случаях не превышает 20 минут на один документ.
Проставление апостиля на иные нотариальные документы, нотариальные переводы, доверенности, в том числе свидетельства о браке смерти/рождении/смене имени, дипломы, нотариально заверенные копии, аттестаты, в том числе оперативные.
стоимость апостиля
Технический перевод письменный спецификаций, руководств по эксплуатации, инструкций, чертежей, опросных листов в любом формате. Технический перевод всегда осуществляет и редактирует инженер-переводчик, специализирующийся в нужной области темы перевода, к которой относится заказ перевода.
Медицинский перевод письменный результатов анализов, медицинских заключений, историй болезни, справок. Медицинский перевод всегда осуществляется переводчиком-медиком.
Юридический письменный перевод экспортных деклараций, контрактов, уставных документов, договоров, протоколов, лицензий и прочих юридических заключений, таможенных документов, выписок из реестров и пр. В виду того, что в нашем бюро переводов приобретен большой опыт перевода похожих типизированных документов юридического характера, сохраненный в виде специализированных баз для использования в переводческой памяти, наши переводчики осуществляет подобные переводы в несколько раз быстрее и в 2 раза выгоднее любого нашего конкурента.
Письменный перевод финансовых и бухгалтерских документов, банковских выписок, налоговых деклараций.
Письменный перевод научных статей, который допускаются и успешно модерируются в известных научно публицистических международных журналах.
Публицистический перевод журнальных текстов и художественный перевод книг.
Верстка перевода в абсолютном соответствии с оригиналом переводимого документа.
Устные последовательные переводы встреч, пуско-наладочных работ, презентаций, деловых переговоров, в том числе по спец тематикам.
Синхронно устный перевод с предоставлением в аренду оборудования для устно синхронного перевода.